Jeethu Joseph has carved a specialized niche for himself as a director of thriller movies, many thanks to the massive accomplishment of his 2013 crime thriller Drishyam, which was not only remade in all major Indian languages but also inspired a Chinese remake. Jeethu, however, now needs to transfer away from all the criminal offense, deceit and protect-up and do anything entertaining, light-weight and present wholesome leisure to the relatives audience.
But, he is most sought following by producers for his capability to whip up an engaging thriller. He is now ready for the release of Drushyam 2, which is the remake of Drishyam 2, the sequel to his 2013 hit. The film is established to premiere on Amazon Key Video clip this Thursday.
In this exclusive job interview with Indianexpress.com, Jeethu opens up about his inspirations, his long run jobs and why he is not happy to be acknowledged only as a ‘thriller director’.
Excerpts from the conversation:
The primary sequel in Malayalam and the remake of that sequel in Telugu transpired in rapid succession. We can say just about right away. Had you prepared the Telugu remake even though making it in Malayalam?
When we completed capturing the Malayalam sequel, Suresh (Babu) sir known as me and questioned me for the film’s script. I experienced sent him an English translation of it. He instructed me he liked the script and required to see the movie. Following the dubbing was completed, I organized a preview screening for him with out music and background rating. He appreciated the film also. And parallelly, we began to get the job done on the Telugu remake.
How did you acquire your flavor for thrillers?
When I was youthful, I study a large amount of Agatha Christie’s tales, Sherlock Holmes and other novels. In essence, I really like thrillers. But, I also really like other genres. My 1st film was an investigative motion picture (Detective) and my next film was a spouse and children movie (Mummy & Me). The subsequent 1 was a comedy film (My Manager). So I truly want to do movies in all genres. But, soon after carrying out Memories and Drishyam back to back, people today have tagged me as a thriller director. Today, I talk to my producers, ‘Why are you not generating comedy movies with me?’ I have finished comedy movies in the past. Absolutely everyone is inquiring for thrillers.
But, you are not unhappy with that form of a popularity, or are you?
I am marginally sad. I am a storyteller and I want to explain to distinct kinds of stories. But, I am right now preparing a loved ones film and a children’s movie. See I want to improve. But, it so takes place that my next two or a few movies are thrillers.
What films/filmmakers performed an influential job in shaping your storytelling methods?
My favourite director is Padmarajan. He has completed movies in various genres. I often look at him as my guru. His films travelled concerning fact and fantasy. They were being all-natural and at the identical time entertaining.
Is it tough to visualize a further actor in a job played by Mohanlal?
At to start with, I approached Mammootty with this movie. He was busy at the time and I experienced to wait around for far more than a 12 months for him to get absolutely free. So, it was Mammootty who requested me to technique Mohanlal for Drishyam. If Mammootty had performed this movie, I know he would have performed his character really well. Then individuals would have claimed that they simply cannot think of any actor other than Mammootty in this job. It is like that. Even Kamal Haasan sir performed the character in his possess way. Each individual actor brings his have design to the character and tends to make it his personal.
How distinct is Venkatesh’s Rambabu from Mohanlal’s Georgekutty?
The characterization of the protagonist is just about comparable concerning Malayalam and Telugu. The characterization of the protagonist is incredibly distinctive involving Papanasam and Drishyam. In Malayalam and Telugu, the protagonist keeps everything to himself. He never ever demonstrates his emotions. In Papanasam, Suyambulingam is pretty psychological. In extra than 1 scene, you can see Suyambulingam crying. In Telugu and Malayalam, you won’t locate that variance. The presentation, even so, depends on the actor. Mohanlal has a various style and Venkatesh’s presentation design is marginally different.
Did you have any regret about Drishyam 2, which you received to make improvements to in the Telugu remake?
Basically, I skipped one main point. Although enhancing Drishyam 2, I realised a little something I could have carried out but I couldn’t incorporate that in the movie at that stage. So I have integrated that while creating the Telugu remake. And we made a several changes but almost nothing important as every scene is linked. You are unable to consider absent a single piece or include another new piece. And we ought to also transform the movie to match the cultural style of the Telugu viewers.
Are you scheduling to remake this sequel in Tamil also?
Some discussions are likely on. Kamal sir is nevertheless considering about it. If he states indeed, I am normally ready. My baggage are already packed and prepared.